小鬼儿的好句
天真无邪,活泼可爱,童言无忌,心灵纯洁,憨状可掬 虎头虎脑 聪明伶俐 ,生龙活虎 ,人小鬼大 ,娇小玲珑 1、他大约有十三、四岁。你好:
在这些故事中,本人最喜欢第6篇《别了,远方的小屯》,这是个非常感人的故事,希望广大读者能够看看。
秦文君的作品具有独特的艺术结构,她的作品贴近时代,贴近读者,贴近少男少女满阳光、满朝气的生活,也刻画成长中的少男少女所面临的尴尬和复杂以及羽化和蜕变的快乐和痛苦。她笔下的少年读者形象将在儿童文学艺术形象长廊中永远熠熠生辉。
接下来,我介绍一下作者:
秦文君,著名儿童文学作家,1954 年生于上海,现为中国作家协会全国委员会委员,上海作家协会副主席,中国福利会出版社总编辑。
著有长篇小说《男生贾里》、《女孩贾梅》、《小鬼鲁智胜》、《小丫林晓梅》、《花彩少女的事儿》等;有的作品被译介到海外,以英文、德文、日文等文字出版;《男生贾里》、《宝贝当家》、《家有小丑》、《调皮的日子》等十余部小说还被改编成影视作品播映。
作品曾先后获中宣部“五个一工程”奖、全国优秀少儿读物一等奖、中国作家协会全国优秀儿童文学奖、中华儿童文学奖、儿童文学园丁奖、上海文学艺术优秀成果奖、文化部全国“蒲公英”少儿读物金奖、中国台湾杨唤儿童文学奖、中国台湾九歌文学奖等四十多种奖项。
秦文君于2002年10月获得国际安徒生文学奖提名奖。
希望能帮到你!
小鬼当家中的有趣台词
Mom: There are fifteen people in this house and you're the only one who has to make trouble.
Kevin: I'm the only one who is really getting dumped on.
Mom: You are the only one acting up. Now get upstairs.
Kevin: I am upstairs, dummy! The third floor?
Mom: Go.
Kevin: It's scary up there.
Mom: Don't be silly, Fuller will be in for a while.
Kevin: I don't want to sleep with Fuller. You know about him. He wets the bed. He’ll pee all over me. I know it.
Mom: Fine, we'll put him somewhere else.
Kevin: I'm sorry.
Mom: It's too late. Get upstairs.
Kevin: Everyone in this family hates me!
Mom: Then maybe you should ask Santa for a new family.
Kevin: I don't want a new family. I don't want any family. Families suck!
Mom: Just stay up there. I don't want to see you again for the rest of the night.
Kevin: I don't want to see you for the rest of my whole life. I don't want to see anybody else either.
Mom: I hope you don't mean that. You'd feel pretty sad if you woke up tomorrow morning and you didn't have a family.
Kevin: No, I wouldn't.
Mom: Then say it again. Maybe it'll happen.
Kevin: I hope I never see any of you jerks again!
Buzz: I wouldn't let you sleep in my room... if you were growing on my ass.
Marv: There! What are we gonna do with him, Harry?
Harry: We'll do exactly what he did to us: we're gonna burn his head with a blowtorch.
Marv: And smash his face with an iron!
Harry: I like to slap him right in the face with a paint can.
Marv: And shove a nail through his foot!
Harry: First off, I'm gonna bite off his every little fingers one at a time.
(Just then, Marley knocks Harry and Marv with his shovel)
Kate: Kevin, get upstairs right now.
Kevin: Why?
Jeff: Kevin, you're such a disease.
Kevin: Shut up.
Peter: Kevin, upstairs.
Kate: Say good night, Kevin.
Kevin: "Good night, Kevin."
Kate: PETER! (They jump out of bed)
Kate and Peter: (shouting) We slept in!
Kevin: Buzz! I'm going through all your private stuff! You better come out and pound me!
Kevin: Guys, I'm eating junk and watching rubbish! You better come out and stop me!
Harry: (seeing Marv laugh) What's so funny? What's so funny? What are you laughing at? (Marv covers his mouth) You did it again, didn't you? You left the water running, didn't you? What's wrong with you? Why'd you do that? I told you not to do it.
Marv: Harry, it's our calling card.
巴兹:我不会让你们在我的房间睡觉...如果你挨着我的屁股。
马弗:喂!我们该如何收拾他,哈利?
哈利:我们按他说的做:我们要用喷灯去烧伤他的头。
凯文:我喜欢用喷灯砸他的脸!
哈利:他正好面对油漆。
马弗:而且用他的脚踩喷灯!
哈利:首先,我要去咬掉他的小手指。(这时,凯文和马弗与哈利敲门)
凯特:凯文,现在去楼上。
凯文:为什么呢?
马弗:凯文,你是一个瞌睡虫。
凯文:闭嘴。
彼得:凯文,去楼上。
凯特:你说晚安,凯文。
凯文:“晚上好,凯文。“
凯特:彼得! (他们跳下床)
凯特和彼得:(喊)我们睡了!
凯文:巴兹!我会一直用你所有的东西!你最好出来揍我!
凯文:大家好,我吃垃圾,看垃圾!你最好出来制止我!
哈利:(看凯文笑)这有什么好笑?32313133353236313431303231363533e58685e5aeb931333337373536这有什么好笑?你笑什么? (凯文包括他的嘴)你再次做到了,不是吗?你洗完澡了吗?有什么问题吗?为什么你这样做?我告诉你不要去做。
马弗:哈利,这是我们的名片。
注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意
发表评论